10.3969/j.issn.1002-1698.2001.01.010
《国际歌》中译文改动真相--我和胡乔木的一场争论
@@ <作家文摘》2000年4月7日有一篇摘自3月24日<解放日报》绿原文的文章,题目是<〈国际歌〉中译文改动真相》.绿原文章在<随笔》上发表时的题目本来是<〈国际歌〉几种文本的比较》,现在变成这样,不知道<解放日报》原来如此,还是<作家文摘》编者所为?
国际歌、译文、作家、题目、文本、随笔
J60;H32
2004-10-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
111-116