文化障碍与跨越——18-19世纪英语世界的中国戏曲研究
西方人接触中国戏曲并留下评论文字,始自16世纪来华的基督教传教士.18世纪中叶以后,英国人因其东方贸易的便利,赫德、帕西、温特伯瑟姆等人获得了对戏曲的初步认识.19世纪欧洲兴起的专业戏曲学英国先行一步,由1793年英国马戛尔尼使团出访大清看戏肇端,戴维斯则成为西方第一个有成就的戏曲专家.鸦片战争后戏曲英译分为两条路径:元杂剧和明清传奇翻译、地方戏剧目翻译,有关戏曲的著述更是日益增多,为20世纪西方戏曲学的深入开展打下了基础.
开端、初步认识、戴维斯、新进展
42
本文系北京外国语大学"双一流"建设重大标志性项目"中国戏曲海外传播:文献、翻译、研究项目编号:2020SYLZDXM036
2021-07-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
50-55