期刊专题

10.3969/j.issn.1671-5985.2015.29.013

从许渊冲诗词翻译技巧来看英诗韵译

引用
在中国诗词英译问题上究竟是采取散体译法还是韵体译法争论不休,许先生一直秉承韵体翻译信念,用行动证明其英译韵文的魅力.本文通过对许先生古诗词英译韵文相关技巧的分析,旨在提高读者 读唐诗宋词等英译本时欣赏能力,理解英译韵文在传播中国诗词过程中所发挥重大作用.

许渊冲、中国古诗英译、诗词英译技

H315.9;I046;H059

2016-01-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

26,28

暂无封面信息
查看本期封面目录

雪莲

1671-5985

63-1053/I

2015,(29)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn