期刊专题

10.3969/j.issn.1671-5985.2015.29.012

操控理论视角下意识形态对张谷若译作《大卫·考坡菲》的影响

引用
翻译不仅是不同语言之间的转换,也是不同文化之间的交际活动,本文以操控理论为视角,侧重分析意识形态对张谷若译作《大卫·考坡菲》的影响,探究特殊的社会文化和时代背景下意识形态对译者翻译选材和翻译策略的影响和制约.

意识形态、翻译选材、翻译策略

H315.9;C916;H059

宁夏大学校级社会科学研究项目SK1309

2016-01-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

24-25

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

雪莲

1671-5985

63-1053/I

2015,(29)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn