期刊专题

10.3969/j.issn.1671-5985.2015.23.080

从翻译伦理解读马建忠的善译观

引用
马建忠在1894年《拟设翻译书院议》一文中提出明确善译观点,但在当时并未引起足够的重视.直到21世纪随着翻译理论的繁荣,一些学者和译者开始重新认识善译理论的意义,而不只是停止在语言学层面的语言转换.善译理论虽言简意赅,对翻译的阐释却十分全面,包括翻译理论范畴和对翻译实践的指导.本文试从翻译伦理角度剖析马建忠的善译,包括时代背景下马建忠作为政治人,提出翻译的必要性以及作为译者,马建忠提出对善译的道德规约,通过这些解读,尝试挖掘善译观深层的理论价值.

翻译伦理、马建忠、善译

B82-052;R197.32;I611.074

2015-12-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

121-122

暂无封面信息
查看本期封面目录

雪莲

1671-5985

63-1053/I

2015,(23)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn