10.3969/j.issn.1005-9245.2011.04.012
诗歌翻译——艺术创造性的再阐释
诗歌的语言是充满隐喻性、极富张力的文学语言,诗歌文本的未定性和开放性决定了诗歌翻译的阐释性,阐释的历史性为译者提供了巨大的创造性阐释空间,诗歌翻译者的任务是找到诗歌的种子——高度文学性的诗歌语言与艺术形象创造性的完美结合,以阐释性的方式把这颗种子移植到新的土壤,在新的土壤中赋予原诗新的生命力.
诗歌翻译、文学性、阐释性、艺术形象
32
H313(英语)
新疆教育厅高校科研计划项目课题"新疆高校英语口译人才培养模式研究"XJEDU2010S39
2012-02-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
86-91