"矛盾"中的主体间性 ——诗人兼翻译家卞之琳个案研究
卞之琳在文学创作与翻译过程中,存有两大"矛盾",一是译介过程中,中译外与外译中遵循的并不是同一套翻译伦理标准;二是在写诗与译诗过程中,写诗含蓄深沉,而译诗又热烈奔放.笔者以这两大"矛盾"为研究对象,以主体间性理论与多元系统论为切入点,探讨这两大"矛盾"背后的真实面貌,展示卞之琳在创作与译介中与一系列要素相互影响、制约,对主体间性的不断深化过程.
主体间性、多元系统论、译介、创作
G25;G23
2017-10-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
25-27