期刊专题

10.3969/j.issn.1008-1496.2014.20.508

模糊在古典诗歌翻译中的格式塔再现

引用
本文从格式塔审美的角度分析中国古典诗歌中模糊的翻译。其中丰富的模糊意蕴构成新的意境,成为其格式塔质。成功的文学翻译就是要尽可能完整的把这种格式塔质再现于目标语中,使目标语读者能体会到源语读者相同的感受。同时译者应该积极建构文学作品的格式塔意境,充分发挥其主体性作用。

模糊、诗歌翻译、格式塔质、意境再现

I01;I0

2014-11-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

529-529

暂无封面信息
查看本期封面目录

现代企业教育

1008-1496

37-1285/G4

2014,(20)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn