10.3969/j.issn.1008-1496.2009.06.106
谈学生习作中的几种"悬垂现象"
"悬垂现象"是学生汉荚翻译与英文写作中普遍存在的问题,其产生的原因主要是汉美两种语言之间存在各种各样的差异.汉语重"意合",英语重"形合"导致学生习作中悬垂现象的出现.因此,对悬垂想象作相应的研究非常必要. 本文从句子结构的角度出发,探讨学生汉英翻译和写作中的"悬垂现象"以及产生的原因,并提出相应的解决方案.
差异、意合、形合、悬垂现象
G62;G2
2009-05-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
141-142