外来词与本土词的语义互补初探——以"粉丝"的引入为例
本文主要探讨的是外来词引入的理据.对外来词引入的传统解释一般局限于概念表达层面,但我们发现外来词的引入有时不是因为相关的概念表达式缺乏,而是因为与该概念有关的其他语义潜势无法传递.一些外来词虽然概念意义和本土词基本相同,但它却能生成出本土词没有的意义潜势,丰富、细化语义表达.因此,外来词与本土词形成了语义互补关系."粉丝"和"迷"的对比研究表明,认知语义学有关意义潜势的理论能更好地解释这一问题.
语义互补、意义潜势、意义细化
H31;H03
2011-08-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
44-49