期刊专题

10.3969/j.issn.1009-9107.2001.04.019

翻译中的文化因素

引用
英汉两种语言符号及其深层结构存在较大的差异,因此译者的文化背景知识在翻译过程中起着重要作用;译者应根据等效的翻译原则和英汉双语转换的不同情况利用直译、意译、阐释等灵活的翻译手段来处理翻译中遇到的文化背景方面的问题.

翻译、文化背景知识、等效翻译

1

G05(文化与其他学科的关系)

2004-01-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

80-83

暂无封面信息
查看本期封面目录

西北农林科技大学学报(社会科学版)

1009-9107

61-1376/C

1

2001,1(4)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn