期刊专题

10.3969/j.issn.1673-9876.2016.02.027

以经释经,以典释典——卫礼贤《道德经》翻译研究

引用
卫礼贤的中国典籍德译,具有极高的水平和影响力,却长期缺乏相关的翻译学研究.有鉴于这一学术空白,笔者亲赴德国,搜集各种文献,力求依托史料,全面研究卫氏的翻译思想.本文以卫氏《道德经》译本为对象,通过对“道”和“德”的翻译分析,阐述卫氏如何以基督教教义诠释老子思想,进而构建起了《道德经》与《圣经》之间的互文关系.

卫礼贤、典籍翻译、互文性、《道德经》、《圣经》

24

H059(写作学与修辞学)

2016-06-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

122-125

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

西安外国语大学学报

1673-9876

61-1457/H

24

2016,24(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn