10.3969/j.issn.1673-9876.2014.04.028
赞助人系统在《尤利西斯》译事活动中的作用
赞助人在翻译活动中的作用是翻译的文化学派研究的重要内容之一.根据安德烈·勒菲弗尔的观点,赞助人是影响文学活动(包括翻译活动)的重要外部因素之一,它涉及到意识形态、经济利益和社会地位三个方面.本文提出了赞助人系统的理念,并把以往一直被忽略的精神支持与技术支持等重要因素纳入该系统中.本文以《尤利西斯》汉译的生态环境为研究对象,探讨赞助人系统的意识形态、经济基础、社会地位、精神支持与技术支持等方面在《尤利西斯》译事活动中发挥着重要的作用,并能再现译者们在翻译作品时所处的生态境遇.
赞助人系统、《尤利西斯》、翻译生态环境、作用
22
H059(写作学与修辞学)
江苏高校哲学社会科学研究基金资助项目“生态翻译学视域下的《尤利西斯》汉译研究”2014SJB681;外教社全国高校外语教学科研项目“对话与融合:《尤利西斯》汉译研究”苏-0015-B;江苏高校“青蓝工程”“优秀青年骨干教师培养对象”苏教师[2012]39号
2015-01-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
113-117