10.3969/j.issn.1673-9876.2013.01.030
翻译教材编写新理念——周领顺编著《散文英译过程》评析
周领顺教授编著的《散文英译过程》一改传统翻译教材的编写模式,向读者展示了散文翻译的基本过程,记录了译者在翻译过程中的所知所感,为读者深入研究散文翻译理论与实践提供了许多宝贵借鉴经验,多方位展示了翻译教材,特别是散文翻译和散文英译教材编写的新理念.文章对该书作了简要介绍,评析了其鲜明的写作特色,指出了其面世的现实意义和进一步提升的空间.
散文英译、翻译能力、翻译过程、翻译教材编写
21
H059(写作学与修辞学)
085上海市学科建设项目A-3500-11-10;上海工程技术大学校基金项目2011X35;上海工程技术大学研究生课程建设项目A-2300-12-0302的研究成果之一
2013-05-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
125-128