10.3969/j.issn.1673-9876.2013.01.010
关联理论视角下的语用充实制约因素探析——以法律翻译为例
语境论认为字面意义往往无法充分决定句子的真值条件命题,提出语用充实对于命题的形成不可或缺,语义最小论则质疑语用充实的合理性,称其未受适当制约.作为语境论颇具代表性的一种观点,关联理论强调关联期待对于语用充实的制约作用,然而关联期待亟需细化,以期更好地揭示制约过程的本质.法律翻译文本反映了译者的语用充实行为及其制约因素,该语境下的关联期待可细化为对于说话人意图、语言形式以及百科信息的三重期待.
语用充实、制约因素、关联期待、法律翻译
21
H030(语义学、语用学、词汇学、词义学)
2013-05-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
39-42