10.3969/j.issn.1673-9876.2008.04.015
月朦胧,荷朦胧,雾蒙蒙,意浓浓——《荷塘月色》四译文"模糊美"研究
<荷塘月色>是我国现代著名作家、散文家朱自清先生的名篇佳作.文章文质俱美,自成高格.本文旨在对比、分析和鉴赏该文四种英译文中模糊美的传译及其效果,进而提出自己的一些看法,以期与译界同仁商榷、探讨和沟通交流.并以此文深深悼念和隆重纪念大师华诞110周年和谢世60周年.
荷塘、月色、朦胧、模糊美
16
H059(写作学与修辞学)
该文是湖北省人文社科基金项目"模糊理论与应用英语翻译研究"项目编号2007d263
2009-02-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
59-63