10.3969/j.issn.1673-9876.2008.04.013
英汉翻译中连接手段的使用差异及成因
连接是语篇衔接的重要手段.论文通过翻译对等语料,对英汉语篇中连接手段的使用倾向和频率进行了对比研究,并在研究结果的基础上,从英汉语言基本结构单位的差异出发,对英汉连接手段使用差异的成因进行了探讨.
英汉翻译、连接手段、成因研究
16
H059(写作学与修辞学)
2009-02-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
51-55
10.3969/j.issn.1673-9876.2008.04.013
英汉翻译、连接手段、成因研究
16
H059(写作学与修辞学)
2009-02-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
51-55
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn