10.3969/j.issn.1673-9876.2006.01.013
跨文化交际翻译中的差异与融合
认知语言学认为,人的语言表达是一个认知过程,由于不同语言的使用者对语言的认知经验不尽相同,因此在两种语言的翻译转换过程中,要正确理解两种文化的差异与共性,正确理解语言的文化内涵.本文探讨了跨文化交际中英汉两种语言的差异与融合.
跨文化交际、翻译、差异、融合
14
H059(写作学与修辞学)
2006-04-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
45-47
10.3969/j.issn.1673-9876.2006.01.013
跨文化交际、翻译、差异、融合
14
H059(写作学与修辞学)
2006-04-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
45-47
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn