期刊专题

10.3969/j.issn.1673-9876.2002.01.006

语境与文化意象词语的翻译

引用
翻译是一种跨文化传播活动,它不可避免地涉及到许多文化因素,文化因素处理得好坏在很大程度上关系着译品的成败.本文作者通过对Milky Way的汉译及"银河"、"星河"英译具体译例的评议,探讨了语境对翻译、特别是对文化意象词语翻译的制约,指出语境分析是妥善传译文化意象的关键.译者在制定翻译策略时,译评者在进行翻译评论时,必须考虑原语文本和译语文本的语言语境和非语言语境.

Milky Way、银河、文化意象、语境、翻译评论

10

H315.9(英语)

2004-10-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

22-25

暂无封面信息
查看本期封面目录

西安外国语学院学报

1008-4703

61-1325/G4

10

2002,10(1)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn