10.3969/j.issn.1673-9876.2001.01.011
从思维方式的差异看汉俄语言的表达与翻译
任何一门语言都代表着一种哲学,哲学思维方式是语言最为有效的依托.思维方式的差异导致了语言表达的不同,两种语言文字的翻译从表面上看是一种语言形式的转换.而就其深刻本质而言,翻译的实质从某种意义上讲乃是思维方式的转换.通过对语言哲学背景的探索,本文拟就汉俄思维方式的差异及其在语言上的体现与翻译谈一些自己的看法.
语言、哲学背景、思维方式、转换、翻译
9
H059(写作学与修辞学)
2004-10-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
36-39