"一带一路"国家立法文本的翻译——国家需求、文本选择与等效原则
"一带一路"国家立法文本的翻译是面向"一带一路"倡议、全面依法治国战略和构建人类命运共同体等国家需求展开的一项重大国家翻译工程."一带一路"国家立法文本的选择,宜考虑重点国家优先、重点部门法优先、服务贸易、服务立法以及服务法律流动和汇集成库等五项原则.立法文本翻译的最高目标是实现法律效力等效;等效不同于等值,只有经过作准认证或通过立法程序审议的平行文本才具有同等法律效力.
一带一路、立法文本翻译、等效律
H059(写作学与修辞学)
国家社会科学基金18ZDA157
2021-03-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共10页
1-10