期刊专题

认知翻译研究:理论与方法

引用
自国外20世纪80-90年代提出研究“翻译过程”和“翻译能力”以来,欧洲学者们运用认知科学和先进设备不断设计出种种实验和方法.本文简述了十数种常见方法及其适用范围,讨论其优缺点,积极推荐“数法并用”的策略.当今认知翻译学当走“上勾下联”之路,即立足于翻译学,既要向上发展进入到“形而上”理论层面;也应向下联通,进入到“形而下”实验层面.只有真正实现“三合一”目标,才能大力推进我国认知翻译学的建设,尽早与世界学术前沿接轨.

认知翻译学、翻译过程、翻译能力、实验方法、上勾下联

H059(写作学与修辞学)

2014-05-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共8页

1-8

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语与外语教学

1004-6038

21-1060/H

2014,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn