期刊专题

翻译批评的叙事学视角

引用
翻译批评作为一种批评者主体意识对于文本客体的认知和判断,难以避免由于主体的差异性和多样性所导致的意图谬见和感受谬见.本文认为,要解决这一问题,需要将叙事学理论引入翻译批评,在进行文本分析的过程中构建出相对稳定的隐含作者和隐含读者,以确立相对客观的文本规范与价值标准.

翻译批评、叙事学、意图谬见、隐含作者

H059(写作学与修辞学)

南京师范大学外国语学院大学生科研基金sflc08024

2009-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

53-56,封底

暂无封面信息
查看本期封面目录

外语与外语教学

1004-6038

21-1060/H

2009,(2)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn