10.3969/j.issn.1004-6038.2008.12.015
论"译名同一律"原则在中国古代法律英译中的应用——兼评约翰逊《唐律》英译本
与普通翻译不同,法律翻译是专门用途语言的翻译,遵循特殊的翻译原则.本文以<唐律>为个案研究,通过对华莱士·约翰逊<唐律>英译本进行评析,论述了"译名同一律"原则在中国古代法律文本英译中的应用.
古代法律、唐律、翻译、同一律
H059(写作学与修辞学)
2009-03-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
60-62,封4
10.3969/j.issn.1004-6038.2008.12.015
古代法律、唐律、翻译、同一律
H059(写作学与修辞学)
2009-03-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
60-62,封4
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn