10.3969/j.issn.1004-6038.2005.11.014
关于当前几个重要翻译问题的思考--谢天振教授访谈录
@@ 高方:谢教授,您好!最近一个时期,<光明日报>、<中华读书报>、<文汇报>、<文汇读书周报>等一些重要媒体发表了一系列有关翻译重大问题的文章,如<中华读书报>自2005年2月16日起,陆续开辟了"开放的翻译家人物谱"及"外国现代文学流派走廊"两个专栏,先后介绍了10位文学翻译家和10种外国文学流派或文学现象,对我们认识翻译在中外文学交流中的地位和作用起到了启迪作用.最近,我在<文汇读书周报>上拜读了您的文章<假设鲁迅带着译作来申报鲁迅文学奖--对第三届鲁迅文学奖优秀文学翻译奖评奖的一点管见>,文章中涉及到对目前文学翻译界的基本评价与如何认识和理解翻译这些根本问题,能否首先请您谈一谈,为什么翻译问题越来越受到学界的关注?
翻译问题、文学翻译、鲁迅文学奖、文学流派、中外文学交流、翻译家、读书报、周报、文学现象、如何认识、启迪作用、理解翻译、基本评价、文汇报、前文学、翻译界、走廊、专栏、译作、学界
H059(写作学与修辞学)
2005-12-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
55-57