10.3969/j.issn.2095-9648.2023.01.009
《孟子》汉英平行历时语料库的创建与运用
本文探讨《孟子》英译本历时平行语料库的创建和应用,分析《孟子》原文及其译本的总体特征,研究发现:《孟子》各译本在不同程度上受到原文影响,在语篇建构和叙事视角方面与原文共性较强;各译本在语言层面、译本形式、翻译方法等方面既有共性,又有不同,其特征与译者的翻译理念、身份背景、文化语境等息息相关.
《孟子》、汉语、英语、历时语料库
30
H0(语言学)
国家社会科学基金20BYY033
2023-05-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
56-62