期刊专题

10.3969/j.issn.2095-9648.2022.02.011

新时代中国特色大国外交话语语用翻译研究

引用
在习近平外交思想指引下,中国外交话语体现出采用明确表述、巧用隐喻修辞、善用中外典故、妙用生活话语、凸显大国风范五个主要特点.本文从关联理论和言语行为理论两个语用学视角对2021年10月外交部发言人在例行记者会上答记者问时的英译材料进行总结分析认为,外交话语翻译应注意准确理解原意、注重文化差异,提出翻译时要找到最佳关联.为达到更好的语用效果,译者在翻译过程中要学会关注受众文化背景,提高翻译等效性;分析译文语境,准确传达原意;建构国家形象,讲好中国故事.

外交话语、语用翻译、新时代、外交特点

29

H059(写作学与修辞学)

长沙理工大学研究生实践创新与创业能力提升计划项目SJCX202196

2022-07-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

58-64

暂无封面信息
查看本期封面目录

外语与翻译

2095-9648

43-1527/H

29

2022,29(2)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn