期刊专题

10.3969/j.issn.2095-9648.2022.02.005

卜士礼《陶说》译本的译者行为批评分析

引用
中国科技典籍是中国文明发展的重要标志,其外译成为了"走出去"战略下我国翻译研究的重要内容.朱琰著《陶说》是中国最早的一部陶瓷专史,由汉学家卜士礼(Bushell)完成的英译本在西方世界实现了较好的传播和接受.在翻译外层面,译者的翻译行为始于个人兴趣以及学术需要;在翻译内层面,译者求真于原文和作者,力求译文再现源语文化和信息,同时尽可能务实于读者和社会,符合译者行为的一般性规律.

中国科技典籍、《陶说》、译者行为批评、译者行为

29

H059(写作学与修辞学)

教育部人文社会科学研究项目21YJA740045

2022-07-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

19-24

暂无封面信息
查看本期封面目录

外语与翻译

2095-9648

43-1527/H

29

2022,29(2)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn