期刊专题

10.3969/j.issn.2095-9648.2022.02.003

叶维廉的文化身份与古典诗词深度翻译之互动探析

引用
本文主要以叶维廉的汉语古典诗词译著《汉诗英华》增订版为具体个案,探讨译者的文化身份与其深度翻译策略选择之间的互动关系.研究发现叶维廉的海外离散经历使其具有华裔作家、汉学家和离散译家等多重文化身份,由此决定其在译本中运用了多种形式的深度翻译策略,而深度翻译策略的运用也有效提升了译本的学术性与接受度,进一步彰显了译者的多重文化身份.

叶维廉、汉诗、深度翻译、文化身份、互动

29

H059(写作学与修辞学)

国家社会科学基金20BYY017

2022-07-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

5-11

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语与翻译

2095-9648

43-1527/H

29

2022,29(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn