期刊专题

10.3969/j.issn.2095-9648.2017.03.002

典籍英译与民族典籍英译研究新成就

引用
典籍英译和民族典籍英译是传播中国文化、文学和文明的重要途径.典籍英译指对汉民族经典作品的英译.民族典籍英译指对汉民族之外所有少数民族经典作品的英译,是中华文化走出去的重要组成部分.本文通过对国外译者和中国译者的典籍英译进行梳理,对民族典籍英译进行盘点认为,民族典籍英译具有文学翻译、文化传播、思想交流、文化外交等多重功能,对稳定民族地区,维护民族团结,融入世界文明有着极为重要的意义.本文还对当今民族典籍英译呈现的一些特征进行分析.

典籍英译、民族典籍英译、民族典籍英译特征

24

H059(写作学与修辞学)

2016年度国家社会科学基金项目“藏族格言诗翻译史研究”的阶段性成果,项目号:16BYY018

2017-11-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

8-12

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语与翻译

2095-9648

43-1527/H

24

2017,24(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn