10.3969/j.issn.2095-9648.2017.03.002
典籍英译与民族典籍英译研究新成就
典籍英译和民族典籍英译是传播中国文化、文学和文明的重要途径.典籍英译指对汉民族经典作品的英译.民族典籍英译指对汉民族之外所有少数民族经典作品的英译,是中华文化走出去的重要组成部分.本文通过对国外译者和中国译者的典籍英译进行梳理,对民族典籍英译进行盘点认为,民族典籍英译具有文学翻译、文化传播、思想交流、文化外交等多重功能,对稳定民族地区,维护民族团结,融入世界文明有着极为重要的意义.本文还对当今民族典籍英译呈现的一些特征进行分析.
典籍英译、民族典籍英译、民族典籍英译特征
24
H059(写作学与修辞学)
2016年度国家社会科学基金项目“藏族格言诗翻译史研究”的阶段性成果,项目号:16BYY018
2017-11-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
8-12