10.16263/j.cnki.23-1071/h.2019.04.019
译介学与当代中国翻译研究的新发展
1990年前后我国的翻译研究仍然是一种以文字转换和翻译技术为主导的模仿论研究范式.译介学通过不断质疑和反思传统翻译观,逐步形成一个独立的研究领域并产生广泛的学术影响.译介学以跨学科研究的视野,赋予翻译研究更多的文化内涵和理论品格,从而拓展中国译学研究的视野,提升翻译研究的学术内涵,开启中国译学研究新观念,拓展翻译研究的领域.译介学在影响众多翻译研究学者的思路与方法的同时,也改变着当代中国翻译研究的进程和发展方向.
译介学、翻译研究、观念与方法
H059(写作学与修辞学)
2019-08-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
108-114