10.16263/j.cnki.23-1071/h.2017.06.021
从《周易》的阴阳之道看翻译的生命之旅
《周易》蕴涵丰富的哲学思想,揭示阴阳之道.文章援易入译,认为易译相通,译有生生之德.翻译即一种生命运动,其生命之旅可按《周易》的阴阳之道从“交感化生”“变化会通”“保合太和”“终则返始”等方面阐释.翻译的生命之旅循环往复,永无绝期,每次“回归”都是为下次“出发”作准备.其根本价值在于成物成人:译文生生不息,新新相续;译者的精神生命从自然向心理、艺术、道德、哲学,乃至宗教步步上跻,层层超升.
《周易》、阴阳之道、翻译、生命之旅
H319.5(英语)
2018-01-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
122-126