期刊专题

10.16263/j.cnki.23-1071/h.2017.02.015

中国传统戏剧“西渐”的误读与认同——以英译本《戏剧之精华》为例

引用
中国传统戏剧“西渐”走过由误读到认同的转折,《戏剧之精华》是转折的标志.本文梳理18世纪前期至20世纪前期中国传统戏剧与西方文化接触的历史过程,描述各个阶段的主要特征,分析促成转折的基本因素,转折与社会历史发展的内在联系,以及对中国文学、文化“走出去”的启示.本文认为,中国传统戏剧“西渐”的主要原因在于西方文化自身发展的需求及中国戏剧艺术价值两种因素的共同作用.这一发现对于中国戏剧“走出去”的启迪是“走出去”的翻译不能局限于自我文化立场,也应关注他者文化的关切,这种多元文化立场是当下中国戏剧再次“西渐”成功的前提.而且,中国文化“和而不同”的思想,给出中国戏剧翻译的哲学解释,并提升这一行为的思想境界.

多元文化、中国传统戏剧、翻译、戏剧翻译

H059(写作学与修辞学)

国家社会科学基金14BYY023

2017-04-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

92-97

暂无封面信息
查看本期封面目录

外语学刊

1000-0100

23-1071/H

2017,(2)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn