期刊专题

10.16263/j.cnki.23-1071/h.2016.04.029

从互文性看翻译过程中译者的社会心理趋向

引用
翻译是一种互文性的跨文化交流,不仅是互文性视角下文本信息的再现过程,而且是一种社会活动,与译者的社会心理活动联系密切.自翻译研究与互文性理论结合以来,翻译研究的互文性打破传统翻译研究的封闭模式,视角再次转移到翻译多重主体之一的译者身上.本文从互文性理论和翻译心理学视角研究并揭示译者在翻译过程中的社会心理趋向,分析影响译者社会心理变化的因素以及译者的心理活动对翻译过程和翻译结果的影响.

互文性、翻译心理学、译者心理许多趋向

H059(写作学与修辞学)

2016-08-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

130-133

暂无封面信息
查看本期封面目录

外语学刊

1000-0100

23-1071/H

2016,(4)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn