期刊专题

10.16263/j.cnki.23-1071/h.2015.01.028

作为政治策略的文化翻译:以华裔美国文学为例

王惠
清华大学;
引用
华裔美国作家挪用中国文化进行书写的行为,可以理解为一种跨越地理、语言、文化等疆界的文化翻译,带有明显的政治诉求.与其争论其中蕴含的中国文化的本真性,不如把这些关于中国文化的书写视为一种政治策略的文化翻译,以便更深刻地理解作家的文化和政治诉求.同时,中国学者在阅读和翻译这些包含异质文化和混杂语言的文本时,不应简单地将其中的文化元素归化为中国文化,而应以一种异化的翻译手法准确反映文本中混合、杂糅的政治策略.

文化翻译、华裔美国文学、政治策略

H315.9(英语)

本文系中央高校基本科研业务费专项资金项目“当代美国族裔文学获奖作品研究”ZY2012E12的阶段性成果.

2015-03-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

154-158

暂无封面信息
查看本期封面目录

外语学刊

北大核心CSSCI

1000-0100

23-1071/H

2015,(1)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn