期刊专题

元话语翻译中的译者主体性研究

引用
元话语是“关于话语的话语”,可以视为说话人意向在语言层面的外显.迄今为止,元话语研究仍然在很大程度上受到体裁的限制而主要集中于学术话语领域,其他类型话语的研究并不多见.这种研究分布的不平衡造成元话语的翻译问题一直未引起学者们的关注.本文尝试以海兰德的元话语分析模式为框架,从认知阐释的角度入手,探讨元话语的翻译问题,进而揭示译者主体性在翻译活动中的重要性及其存在的合理性.

元话语、翻译、译者主体性、译者

H030(语义学、语用学、词汇学、词义学)

2015-01-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

7-10

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语学刊

1000-0100

23-1071/H

2014,(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn