中国文献对古代日语的影响——《汉语抄》及其所收词汇研究
在古代,中国文化对日本的影响主要通过人员的往来及文献的传播来实现.魏晋南北朝及隋唐时期,中国文献在日本的传播和发展无论是在数量还是在质量上都是空前的.日本的知识阶层通过对汉语的理解吸收不断地完善和丰富日语的内涵,其中把汉语词翻译成日语的过程经过一个漫长而又艰辛的历史过程,这个过程的详细内容保留在历代的传抄版本文献中.文献中引用大量目前已经失传的反应古代日语的文献资料.本文旨在通过对失传文献的考究,揭示古代日语接收汉语影响的侧面,同时分析古代日本把汉语转换(翻译)成日语过程的特性.
古代辞书、古代日语、逸书逸文、汉文化的影响
H039(语义学、语用学、词汇学、词义学)
2014-09-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
147-151