期刊专题

术语翻译及其对策

引用
术语翻译是一个涉及多学科的问题,也是术语建设的一个前沿性话题.讨论术语翻译,首先应该关注术语的约定属性.在翻译实践中,应该区别对待已经标准化的术语与未经标准化的术语.对于前者而言,第一位的是要遵守已有约定,即颁布的标准.至于后者,可以考虑相约一些统一的措施.本文提出“不译法”、“试译法”、“定义法”、“连缀法”等4种类似体例的约定.

术语、翻译、约定性

H315.9(英语)

2012-12-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

102-105

暂无封面信息
查看本期封面目录

外语学刊

1000-0100

23-1071/H

2012,(5)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn