双语标识译写研究——提示标识篇
新世纪以来,中国语境中的双语标识问题引起了政府部门、新闻媒体、社会大众、专家学者的普遍关注.本文通过为期5年的调查,结合国家语委重点项目研究,针对国内标识中普遍存在的问题,从标准化、规范化的角度人手,参考北美公共标识内容,考察了“提示类”双语标识英文译法的问题,提出了具体的整改方案与措施,旨在加强外语规范用语的研究与成果的推广.
双语标识、提示标识、英文译法、北美规范、国内常见错误
H002
2005年度国家语委科研规划重点项目“窗口服务业外语应用规范研究”BZ2005-06
2012-01-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
85-89