论语态与思维方式的关系
英语主被动语态很不对称,有许多生动、传神的主动句都不能进行被动转换.其根本原因是不同的语态适用不同的思维方式.主动语态句子结构与客观事件具有相似性,因而往往采用形象思维、整体认知、直觉感悟的认知方法和自上而下的解读过程.被动语态与客观世界没有相似性,是逻辑思维的产物.注重理性认识,依靠概念判断和逻辑分析,采取的是自下而上的解读程序.因此,主动句的语义关系比较复杂,逻辑性不强,而被动句的语义关系非常单纯,具有很强的逻辑性.本文从三个方面论证语态与思维方式的关系.
语态、思维方式、主动语态、被动语态
H030(语义学、语用学、词汇学、词义学)
河北省教育厅2006年科研项目"英语主、被动语态不对称现象研究"SZ060703
2010-09-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
89-92