从翻译的不确定性看译者主体性
蒯因是二战后美国最负盛名的哲学家之一,也是继罗素和维特根斯坦之后影响最大的哲学家.他有关翻译不确定性的理论引起学界很大的反响,为原本复杂的翻译现象添加了更多的神秘色彩.多年来,国内外虽然不断有学者从不同角度探讨这一问题,但是结果却差强人意.本文尝试另辟蹊径,从人与世界的关系出发,探讨译者在具有不确定性翻译现象中的主体性问题.
蒯因、不确定性、译者主体、语言哲学
H315.9(英语)
2010-05-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
128-130