期刊专题

论翻译中的语言移情

引用
本文首先回顾了以往对移情翻译的美学研究,继而从心理学角度探讨了翻译与移情的关系,指出翻译自始至终都离不开移情,移情是一种克服语言文化差异所造成的距离和障碍的应对策略.文章还探讨了语言移情在翻译中的体现.描述了翻译转换、翻译变体如何体现为移情对象、移情度和移情视角等不同方式的改变,并讨论了各种移情手段在翻译调解中综合运用所达到的整体连贯效果.

语言移情、视角、翻译、调解、诗歌、生命度

H315.9(英语)

教育部2007年度人文社会科学一般项目"翻译创造的认知路径与认知制约"07JC740005

2009-11-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

137-142

暂无封面信息
查看本期封面目录

外语学刊

1000-0100

23-1071/H

2009,(5)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn