期刊专题

释义理论的语言哲学诠释——语言哲学的新增长点

引用
释义理论抛弃以往翻译是两种语言之间解码的观点,强调对意义的忠实,重视译者在翻译过程中的地位.认为翻译是理解思想与重新表达思想的动态过程.语言哲学同样关注意义问题,重视人因素在语言研究中的重要地位.但是目前将语言哲学与翻译学研究相结合的文章尚属罕见,本文就是在这个交叉点上的一次尝试,希望能为语言哲学的发展提供新的增长点.

释义理论、语言哲学、意义、人因素

B089(哲学流派及其研究)

2009-11-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

12-14

暂无封面信息
查看本期封面目录

外语学刊

1000-0100

23-1071/H

2009,(5)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn