10.3969/j.issn.1000-0100.2007.04.022
关于译场职司的考辨
关于译场的11种职司的记述,马祖毅的《中国翻译简史》和陈福康的《中国译学理论史稿》分别说出自赞宁的《宋高僧传》与道宣的《续高僧传》,经过考证发现引文和来源文献二者差别很大,但和天息灾的记载以及任继愈和杨廷福文章的记述非常相似,所以本文认为马书与陈书的引文出处难以令人信服.
译场、职司、考辨
H315.9(英语)
2007-09-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
95-99
10.3969/j.issn.1000-0100.2007.04.022
译场、职司、考辨
H315.9(英语)
2007-09-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
95-99
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn