期刊专题

10.3969/j.issn.1005-5312.2018.07.214

目的论在中式菜名英译中的应用

引用
中国饮食文化特色鲜明,源远流长,已成为中国传统文化的重要组成部分.菜名作为一种传递信息和传播文化的手段,浓缩了传统的料理和烹饪技艺,富有地方特色,在饮食文化对外交流中具有重要的意义.目前中餐菜名英译现象较为混乱,没有统一标准,本文以德国功能翻译派的目的论为指导,从中文菜名的命名特点和中式菜名翻译的目的出发,对中文菜单名的翻译文本加以研究,探讨中式菜名翻译中的翻译策略,以规范中式菜名英译.

中式菜名、目的论、命名特点、翻译策略

H315.9(英语)

大学生研究性学习和创新性实验计划;大学生研究性学习和创新性实验计划

2018-09-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

268-269

暂无封面信息
查看本期封面目录

文艺生活·中旬刊

1005-5312

43-1143/I

2018,(7)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn