释意理论关照下的商务英语口译技巧探讨——以原语理解视角为例
释意理论是翻译实践过程中非常有效的指导理论。该理论由法国D·赛莱丝科维奇创立,我国学者廖七一也对此颇有研究。本文在分析商务英语口译特点的基础上,结合释意理论中的原语理解视角,从语言知识和语言外知识两方面探讨商务英语口译的一些技巧。采用这些技巧的前提就是准确理解原语。
释意理论、原语理解、商务口译特点、口译翻译技巧
H31(英语)
2012-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
83-84
释意理论、原语理解、商务口译特点、口译翻译技巧
H31(英语)
2012-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
83-84
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn