期刊专题

释意理论关照下的商务英语口译技巧探讨——以原语理解视角为例

引用
释意理论是翻译实践过程中非常有效的指导理论。该理论由法国D·赛莱丝科维奇创立,我国学者廖七一也对此颇有研究。本文在分析商务英语口译特点的基础上,结合释意理论中的原语理解视角,从语言知识和语言外知识两方面探讨商务英语口译的一些技巧。采用这些技巧的前提就是准确理解原语。

释意理论、原语理解、商务口译特点、口译翻译技巧

H31(英语)

2012-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

83-84

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

文艺生活·下旬刊

1005-5312

43-1143/I

2011,(9)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn