期刊专题

《佛国记》英译及文化西传之旅中的"他者"

引用
《佛国记》(又名《法显传》)是我国首位从陆上丝绸之路西行至天竺求法、又顺海上丝绸之路归国译经的高僧法显所著的佛学地理类典籍,最早记述了中印两国佛教及陆海交通的情况,也是最早被翻译成英语的中国古代高僧西行求法的游记,已成为中西文化交流的极佳例证.本文基于1848-1923年间目的 语译者的6个英译本,从他者能动性考察英译特色,探究他者受限性背后的历史文化成因,从而为当下典籍外译提供些许借鉴与思考.

《佛国记》;英译;他者;翻译策略;动机

53

G125(中国)

本文系北京市社科基金重点项目"北京市文物景点语料多语种翻译云平台的建制与应用研究"19YYA003

2021-10-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共12页

757-768

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学与研究

1000-0429

11-1251/G4

53

2021,53(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn