期刊专题

现代汉语否定词的位置变化及成因分析——以"建议不VP"和"不建议VP"为例

引用
汉语里"不"本不能直接否定"建议",但大约在五四运动前后,出现了"不建议"的说法.这是晚近时期汉英接触诱发的结果."不建议"具有委婉、留有余地等语用功能,在汉语中有存在的价值.

"不"、"建议"、汉英接触、语序移植

53

H146.3(语法)

本文得到国家社科基金重点项目"汉字与历代语文辞书的关系变化研究";中国社会科学院创新项目"'建议'类动词后的否定词前移研究"

2021-06-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共12页

362-373

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学与研究

1000-0429

11-1251/G4

53

2021,53(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn