外语学习者同译词学习“同时僵化”假设
同译词是跨语言的一种特殊现象,也是外语词汇教与学的一个难点.本研究基于前人成果提出了外语学习者同译词学习“同时僵化”假设,并开展了“反应时”和“脑电”两项实验来验证该假设.结果表明,中国英语专业研究生学习者对英语同译词的学习确实发生了僵化,究其原因,可能是同译词语义差异凸显度低、语境化的输入不足、共享的母语对译词语义长期占据着同译词心理词条中的语义插槽,同时阻碍了几个同译词自主语义信息的发展所致.
同译词、“同时僵化”假设、反应时实验、ERPs实验
51
H319.3(英语)
教委人文社会科学研究重点项目;重庆市第五批优秀人才支持项目
2019-03-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共14页
57-70