期刊专题

英法中动结构:最简方案下的参数化研究

引用
基于最简方案下以外骨架模式为代表的构式取向论元理论,本文认为英语、法语中动结构的句法推导涉及两个事件结构,主事件选择另一个带有未被约束变量的事件作为其谓语.中动句的静态语义来自主事件结构的句法推导,而动态语义则来自作为谓语的事件.中动句主语之所以被理解为主动词的主旨论元,是因为主动词所在事件的主旨论元是一个变量,在句法推导中被主语约束.英语、法语中动句的一系列差异都可归因于一个与词库有关的微观参数,即词库中是否有代词性附着语.英语的中动结构没有附着语,需要依赖功能核心词产生变量;法语的中动结构有附着语直接充当论元,并且附着语在其所处的事件结构中不能被约束,因此在句法推导中具备变量的功能.

中动结构、最简方案、论元理论、参数差异

51

H043(语法学)

国家社会科学基金18BYY044

2019-03-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共14页

3-16

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外语教学与研究

1000-0429

11-1251/G4

51

2019,51(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn